• 首页
  • 关于我们
    公司介绍
    翻译资质
    郑重承诺
  • 翻译语种
  • 翻译类型
    笔译类型
    口译类型
  • 服务优势
  • 新闻资讯
  • 联系我们
HOTLINE
(+86) 0431-80851333
咨询热线

(+86) 0431-80851333

在线咨询 微信二维码
首页 > 新闻资讯

长春翻译 长春翻译公司-0431-85674545

发布时间:2019-12-03 08:46:23

俄罗斯远东游记(一)
       一直是游而不记,所以常被驴友们和朋友圈的好友吐槽,这次决定认真写一个游记,把假期去俄罗斯远东的旅行记录一下和大家一起分享。
本人从事英语翻译工作,供职在长春翻译(长春金伦翻译有限公司),在吉林省长春市,和俄罗斯距离很近,平时度假都是去欧美或东南亚,这次听说俄罗斯远东地区可以办理电子签证,而且是免签证费,于是和两个同事(我们都是英语翻译,一点不懂俄语)决定利用年假到访俄罗斯远东。
符拉迪沃斯托克(俄语 Владивосток 英语 Vladivostok) 中国人称为海参崴
签证
    在官网上进入英文界面,按照问题索引顺利地填写完各项信息进行提交。我们是在第3工作日发现电子签证已经发送到当时填写的邮箱,一切就绪,开始着手准备行程。因为是电子签,存在很多限定, 比如限定在远东的几个省份、入境地点和出境地点必须一致,甚至交通工具也有限制,总之,经过权衡,我们决定从长春到绥芬河,由绥芬河铁路入境俄罗斯。于是大家开始订购到绥芬河的火车票,在网上购买境外保险,2天内这些准备工作全部OK。
TIPS:电子旅游签证页面有汉语,但是回答问题只能用俄语或英语,免签证费,我们的电子签证注明一旦入境有效期8天。
出发
       以前没有去过牡丹江, 本次行程的第一站就设在牡丹江,没有动车,我们选择的是绿皮子火车,能买到软卧,虽然车速不够同时代, 但是躺在软卧上静静地享受窗外的各种景色和天色的变化也令人感到惬意。大家好久没有吃方便面了,发现在火车上吃点方便面、看看微信、聊聊天时间居然过得很快,期间经过哈尔滨的时候正下着大雨,大约六、七个小时后牡丹江火车站的站台赫然显现出来。离开车站走在大街上,发现这是一个美丽的北方城市,当地口音和长春几乎没有任何差异,城市规划和色彩也很类似,感觉不到和长春的距离感。
TIPS:长春到牡丹江没有动车;长春到珲春有动车,但持电子签出境似乎在珲春不可行。
牙痛
    夜里突然牙痛,尝试了一些土办法仍然很痛,也担心到了俄罗斯更难处理,于是伙伴们陪我到当地的某医院看牙科, 在急诊处挂号被告知晚上没有牙科医生,然后又说只能处理牙科外伤,然后又说可以考虑打点滴消炎,总之,和预期的处理方式偏差太大, 也没见到牙医。伙伴们通过114或上网找到几个当地大医院的电话, 电联、忙碌半个多小时仍然无果,最后我只好给长春的一位牙科朋友打电话,在他的建议下购买了药物算是控住“局面”。难道牡丹江晚上真的没有牙医门诊吗?
换钱

    出发前,去过两次中国银行在长春最大的营业网点,很遗憾都没有换到卢布,第二次换外币回来的路上经过一家门脸很小的中国银行居然凭身份证换到5000卢布,但是没有任何零钱。同行的伙伴也没有零钱。因此从牡丹江到绥芬河后第一件事就是换零钱。绥芬河是一个不太大的边陲小镇, 隶属于牡丹江地区,但是名气很大,因为去俄罗斯通火车,边贸非常活跃,因此我相信换点零钱难度应该不大。在网上看攻略的时候我注意到,在俄罗斯远东上个卫生间就需要10卢布或20卢布,因此为了便利上卫生间,我们在一条商业街的几个小商铺换到很多零钱,整钱我们决定到俄罗斯再换。
TIPS:换钱请注意汇率差异,尤其是金额多的时候,一定要多比较。
车票
       事先在网上看了一些攻略,说国际火车票不在火车站购买,也无法网上购票,具体位置在火车站旁绕过相邻的汽车站后的一个巷子里,巷子路口有一个购票的路牌指示,并且不能提前买, 只能当天购买,但可以提前打电话进行联系。事实证明这个说法是正确的,我按提供的电话致电对方, 固定电话没有接通, 手机可以接通,对方听明来意就告知明早7点来购买吧。出发的当天, 我们早早起床、退房、出租车直奔这个售票点。售票地点很小似乎是一个小型商务办公室,我们去的时候有一个旅游团的导游正在大量地出票, 终于轮到我们, 提交护照和打印好的签证后打印出票:“绥芬河----格罗捷科沃”,车次402, 票价70元, 没错区区20多公里, 价格小贵,并且只是绿皮风扇火车。
TIPS:火车票在旺季有时紧张,所以提前联系似乎很必要。
入境

       火车停下来后,并不是允许大家都同时下车,网上说俄罗斯人、自由行客人和导游领队先下车。我们的做法是,申明自己是自由行的客人和一些导游领队一起涌向边检的入口。入口处似乎自动形成一个秩序:俄罗斯人在最前面,并且大包小裹;自由行客人和导游谁先到就排在前面,后来那些导游似乎又主动退下,我们周围都是自由行客人。我发现很多车厢的人都没动,似乎团队的旅客需要按车厢顺序下,这反映出一个问题,对方火车站边检的通关容量似乎很有限,网上有人说过有的时候大约要等2、3个小时!
        “既来之则安之cross the bridge when one comes to it”,我们百无聊赖地等在那里,四处张望感受一下四周的新奇。也许是有个车厢的旅客用手机对这个小站进行拍摄,一个体态肥胖的俄罗斯警察快步进入到这节车厢,5分钟后我看他很悠闲地走出车厢,走过我们的时候看到他背在后面的双手握着三本中国护照!所谓乘兴而来,然后呢,我为自己的同胞感到担心:遣返?罚款?还是遣返加罚款? 尊重所在国的各项法律法规是入境该国的先决条件, 任何侥幸心理最终只能给自己带来不必要的麻烦和经济损失,如果被留下不良记录,日后在一定时间内可能丧失入境的资格。
终于轮到我,手持护照和签证来到边检柜台,移民官是个女性,目光如炬地不断审视我,就在敲章的最后一秒还猛然抬头注视我3-4秒,最后“啪”盖章落地。按着指引走出边检区域来到行李检查处,把行李放在X光机皮带上,几秒后在另一端提取行李,没有受到质疑,提着行李走多狭小的通道,经过火车站售票的窗口门廊发现一个入口/出口,看到我的两个伙伴正在东张西望地找我。我们彼此紧握双手,决定同舟共济、克服一切困难把远东自由行进行到底。
       不幸的事情再次发生,几个中国人在非吸烟区吸烟被几个警察把护照拿走。 也许你在上一秒还在喷云吐雾中, 下一秒你将不得不面对罚款和尴尬。
TIPS:本次俄罗斯的旅行经验告诉我,在远东他们的罚款是认真地;如果吸烟区在地面没有清晰的划线,这样的区域建议你别吸烟。
 
(未完,待续)
 
 
 俄罗斯远东游记(二)
充值
       三个人汇合后才发现在国内买的俄罗斯手机卡居然无法拨打,是不会用还是里面没有钱?我们决定先离开火车站区域寻求帮助!从火车站出来是一个天桥,攻略上说越过天桥就是市场,然后是客运站。我们按照这个路径终于找到客运站。然而,真正的困难出现了:当地人基本不会英语,我们试图找到可以用英语沟通的人,但是结果是一次次的失望。正在迷茫中突然看到一辆大客车赫然写着“东宁到波格拉尼奇内Пограничный”司机是个中国小哥, 我们立刻凑上去和他攀谈。他了解到我们的困境后非常热情,指着相距5米的一个小亭子说在那里充值就可以,于是在他的带领下我们几分钟就解决了这个难题。真正的、潜在的困难是,这仅仅是第一天,以后的日子怎么过?不会俄语以为英语可以走遍天下,我们感到极大的“挫败感”。同样,在小哥的帮助下我们包了一辆出租车,目的地是乌苏里斯克的一个宾馆,到目的地的距离大约100公里。
TIPS:国内买的俄罗斯手机卡分好几种,购买的时候应该问清楚使用条件。
司机
       出租车司机身高接近两米,体重200+,坐在车上握着方向盘感觉就是在把玩一个小玩具。战斗民族不是吹的,在普通国道上(不是高速)居然能让仪表盘显示140公里,也许是职业的自信,一路上始终在超车,我们紧紧系好安全带,包括坐在后座上的伙伴,想想为什么办电子签证的时候提醒要买保险,现在真想明白了。车窗外面是一望无际的草原,低矮的灌木遮盖不了地广人稀的事实,除了偶尔的牛群和羊群,几乎看不到明显的建筑和人工修葺的设施。公路质量一般,有些路面是开裂的,且有一定坡度、起伏不定,但是这改变不了司机极速行驶的决心。40分钟左右乌苏里斯克市呈现在我们面前。中国人把乌斯里斯克叫双城子, 据说是远东第二大城市(第一大城市是海参崴)。因为司机不会英语,所以一路上无法沟通,虽然抵达乌苏里斯克,但是他无法找到酒店, 酒店的名字我们只能提供英语。于是这个司机不断地绕着这个城市转,我按酒店提供的电话联系酒店, 接电话的始终用俄语和我交流, 我把手机递给司机, 也许他不理解我的目的一直在找酒店而不是接过我手中的电话。时间又过半小时,也许他也累了或是对自己失望,我再次拨打电话的时候他接过我手中的电话,简单的交流后5分钟我们终于抵达酒店。
TIPS:预定酒店的时候一定要拿到酒店的俄语名称、地址和电话。
入住
       酒店据说是当地最好的一家酒店,我们来到前台提交护照后,接待人员犹豫了一下就拿起电话拨打起来,几分钟后一个女士进入到前台位置用英语开始和我们交流。没想到离中国如此近的一个城市不仅双方语言不能沟通, 即便第三方语言(英语)沟通在涉外酒店也很难找到。后来有人告诉我们,俄罗斯欧洲部分会说英语的比较多,而这里是远东。
       入住后发现酒店相当于国内的经济型酒店, 设施比较落后,但卫生条件不错。我们预定的是三人间,计划第二天包车去海参崴,所以想想只是暂住,基本需求得到满足也就接受。把事先准备好的俄罗斯电源插头转换器拿出来正合适,我们纷纷开始充电并通过朋友圈向国内的亲属报平安。真正的隐忧还是语言和沟通。
吃饭
       安顿下来后开始想美食,在俄罗斯的第一餐应该有点仪式感。于是我们一起出来找饭店。这个酒店本身带餐厅,是那种半自助性质的饭店,我们进去看了看,感觉所陈列的餐品无法吸引自己的味蕾,决定走出去到街边看看。这个决定现在看来并不明智,也许是运气不好,好在结果是好的。我们选定一家餐厅,落座后拿着餐牌开始发呆,都是俄文,没有英语更没有汉语, 幸亏还有图片。于是努力发挥自己的想象力、手脚并用和接待进行沟通,选定自己也不知道是什么的菜品,然后就傻傻滴等餐。也许是国内上餐快,在这家餐厅我们居然等了40分钟仍然不见起菜的痕迹,想问又无法沟通,也担心引起歧义,只能继续等。终于她们把菜品用餐盘一起端上来,“泪流满面”的我们用颤抖的双手迎接她们的到来,不知这算不算仪式感。菜吃起来味道不错,是饿了?
TIPS:旅游最宝贵的是时间,与其等餐不如直接选自助餐厅的成品。当然特色餐厅除外,它们应该是旅行的一个重要组成部分。

 
(未完,待续)
俄罗斯远东游记(三)
海军节
       吃完饭后回到宾馆,正盘算着预定第二天的海参崴酒店和如何乘车抵达海参崴的问题,在酒店大堂突然见到几个中国人,他们似乎刚刚从海参崴返回这里,在讨论俄罗斯海军节的事情,我似乎听懂了:我们误打误撞正好赶上俄罗斯海军节。一直没有认认真真地看过军舰, 难道第一次看大规模的军舰展示居然会是在俄罗斯?我把这个信息迅速传递给我的伙伴,大家有一种现在就想去海参崴的欲望。一个刚刚送完中国客人的中国司机出现在我们面前,当他知道我们的想法后说,现在出发路上往返2个小时,可以在海参崴停留3个小时,领略一下海参崴的夜景,这个提议让大家眼睛一亮,问明价格后我们爽快地说“成交!”
在中国司机的带领下我们满怀期待地发出了。沿途仍然是一望无际的草原, 用荒凉来形容一点也不过分, 但是苍茫大地带来的辽阔感对于长春翻译来说是一种欣慰和调节, 想想平时爬格子的日日夜夜这种放松的确令人期待。七月的远东温度明显比中国东北要低3-4摄氏度,夏日原有的汗腻感在这里被大草原的牧草全部过滤得无影无踪,海参崴的前世今生和它身份的特殊更加重了我们的期待。
       海湾逐渐出现在我们面前,这里看起来似乎并不惹眼,远处望去一座依山而建的半岛城市越来越清晰, 司机说十公里后就抵达海参崴的主城区。
这个城市的格局有点像大连或是青岛,市区道路起伏不平,建筑没有太多的时代感,中国的味道并不浓郁,欧洲的风格也不突出,大多数建筑与国内50-60年代苏联时期的苏式建筑是一脉相承的,偶尔发现的新建筑和国内区别不大,欧洲的拜占庭建筑并不多见,有点小失望。街路上偶尔出现一些中文“琥珀”、“套娃”、“水晶”等,其它与中文有关的标识几乎没有。司机在一个小广场停下车,据说这个广场是海参崴的主广场,广场一侧是起伏的坡道一侧就是大海,我们预期能够在这个广场看到海里的军舰。事实上这里很平静, 司机说现在看到的军舰和游轮和平时差不多,是不是信息错误?司机会一些俄语,他问了几个附近的人,反馈回来的消息是“明天上午才正式开始, 可能中国的军舰也会来”。这个消息计传递了失望也给了希望,我们决定到附近观光一下。
       想起《七月与安生》的取景地在海参崴,灯塔俄语маяк,这个灯塔边镜头呈现出的桥是золотой мост。有人说,不仅灯塔的取景,这个电影在体现七月在国外到处游走的场景其取景大多也在海参崴。司机并非专门的导游对我们的提议有些困惑,我们把攻略拿给他,他说:嗯, 这个灯塔确实有!10分钟后这个顶塔出现在我们的视野里,和自己想的差不多,当你面对灯塔的时候感觉自己从现实一下被拉入梦境,梦的另一头是斯里兰卡科伦坡海边的小火车,自己好像是从10公里外乘坐千寻的海边火车与七月的灯塔相遇, 而灯塔会把我带到更幽远的海的世界里,大力水手、海盗、美人鱼、章鱼,在北边的海偶尔切换到科伦坡南方的海,会不会有一条有灵性的鱼从那里游过来与我在此相遇?在长春翻译的5年里,斯里兰卡去过五次,都是同一个客户的商业订单,有的时候真想在长春最冷的季节到斯里兰卡度过一个完整的假期;也同样想过在长春最热的时候到南极和企鹅做几天邻居。自己任由自己在那里傻傻滴想,天色也渐渐地暗下来。
TIPS:户外蚊虫很多,海边也不例外,最好穿长袖,备好清凉油。
预定
       明天住到哪里呢?我们只预定了乌苏里斯克的酒店,明天的海参崴酒店还没有着落,我打开手机浏览器,在一些订宾馆酒店的软件上不断搜索, 结果令人悲观,这个季节就是预定青年旅舍要么满房要么三百元一个床位, 我们希望是标准三人间, 但就是标准二人间居然也要1000元人民币, 并且不能加床、可供选择的酒店也是寥寥无几,面对即将满房的“威胁”, 我再一次感到本次出行计划的的确太仓促!
办法总比困难多,三个人的智慧就是小宇宙, 我们最终解决了这个难题, 事实上我们的办法对大多是自由行的客户有借鉴意义, 在下一个章节里我会详细介绍一下。
TIPS:旺季去海参崴一定要提前预定酒店。

 
上一篇:长春翻译 长春翻译公司 0431-85674545
下一篇:长春翻译-长春翻译公司 0431-85674545
关于我们 翻译语种 翻译类型 服务优势 新闻资讯 联系我们

联系电话:(+86) 0431-80851333

联系电话:(+86) 0431-85673501

邮箱咨询: jinlun5673501@163.com

QQ:463125070

登门拜访:吉林省长春市南关区东南湖大路1999号南湖假日1701室

Copyright © 2025 长春金伦翻译有限公司 All Rights Reserved.      网站备案号:吉ICP备19006597号-1